El Blog

×××
  • Fisiograma


    Pintar con luz, dibujar con luz en el aire…

    Un fisiograma es el registro fotográfico de la trayectoria de una fuente luminosa en movimiento.

    Además de una fotografía experimental, los fisiogramas se emplean en la industria para examinar el funcionamiento de las diferentes piezas de las máquinas y para hacer estudios de tiempos y movimientos.

    Podemos crear un fisiograma con una linterna, en una habitación en completa oscuridad, con una abertura del diafragma de f8-f10 y una velocidad de obturación de 20-30 segundos (por lo que será necesario el uso de un trípode).

    Aunque siempre ajustaremos la exposición por ensayo/error, sobre todo si se usan filtros y se trabaja en color.

    Composición en púrpura.

    To paint with light, draw with light in the air…

    A “Fisiogram” is the photographic record of the trajectory of a luminous source in movement.

    As well as being an experimental style of photography, fisiograms are used in industry to examine the operation of the different parts of a machine and to carry out time and movement studies.

    We can create a fisiogram with a torch in a darkened room, using a diaphragm aperture of f8-f10 and a shutter speed of 20–30 seconds (for which reason the use of a tripod is necessary).

    Although we will always adjust the exposition through trial and error, above all if filters are used and we work in colour.

    Compostion in purple.

    Fisiograma Púrpura - jgarcía © 2006 -

    Composición en verde láser.

    Compostion in green laser.

    Fisiograma Verda Láser - jgarcía © 2006 -

    A esta última composición le apliqué una Inversión (Imagen/Ajustes/Invertir) para aclarar el fondo y osquerecer las estelas.

    To this last photograph I applied an Inversion (Image/Adjustment/Invert) to lighten the background and darken the trail of light.

    Fisiograma Invertido - jgarcía © 2006 -

  • Viñeteado


    Un viñeteado puede ser producido por la utilización incorrecta de objetivos, parasoles o filtros, pero también puede ser un efecto deseable en alguna de nuestras fotografías por la atmósfera que proporciona al subexponer gradualmente los bordes de la fotografía.

    Respondiendo a una petición de Carlos paso a explicar como aplico los viñeteados a mis imágenes:

    1.- Abrimos la imagen original con PhotoShop.

    Vignetting can occur due to the incorrect use of lenses, lens shades or filters, but it may also be a desired effect for some photographs because of the atmosphere it creates through the gradual underexposure of the borders of the photograph.

    To answer a request from Carlos I will explain how I apply vignettes to my images:
    1.- Open the original image in PhotoShop.

    Imagen Original en B/N - jgarcía © 2006 -

    2.- Capa/Nueva Capa.
    3.- Con el Color Frontal Negro rellenamos la nueva capa (Capa 1).
    4.- Con la herramienta Marco Rectangular realizamos una selección.

    2.- Layer/New layer.
    3.- With the Black Fore Colour we fill the new layer (layer 1).
    4.- With the Rectangular Marquee Tool we make a selection.

    Selección Rectangular - jgarcía © 2006 -

    5.- Selección/Calar. Radio 60px (190px para alta resolución).

    5.- Selection/Feather. Radius 60px (190 for high resolution).

    Calado Radio 50px - jgarcía © 2006 -

    6.- Pulsamos la tecla Suprimir (Supr), para eliminar la selección.

    6.- Press the Delete (Del) key, to eliminate the selection.

    Suprimir Selección - jgarcía © 2006 -

    7.- Ajustamos la Opacidad de la Capa 1.

    7.- Adjust the Opacity of Layer 1.

    Ajuste Opacidad al 75% - jgarcía © 2006 -

  • Atardecer en Écija


    Una higuera en medio de un bello trigal es el motivo de esta escena bucólica en la que la luz del ocaso del día y los nubarrones aportan un aire cinematográfico.

    ¿Os sugiere alguna película?

    A fig tree in the middle of a wheat field is the subject of this rural scene in which the light of the sunset and the storm clouds give the photograph a cinematic quality.

    Does it remind you of any film in particular?

    Atardecer en Écija - jgarcía © 2006 -

    Durante el postprocesado apliqué un TLR E6-C41 (Sepia) y una máscara de enfoque.

    During post processing I applied a TLR E6-C41 (Sepia) and an unsharpen mask.

    Nikon D200
    Abertura f13
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 200

  • Todas menos Una


    Un interesante recurso fotográfico son los encuadres en los que existen repeticiones de sujetos en la misma actitud/disposición con la excepción de uno de ellos.

    Esta fotografía fue tomada en la Plaza de la Corredera de Córdoba. Tras buscar durante un rato el encuadre por los balcones, encontré este en el que todas las persianas estaban echadas menos una.

    An interesting photographic resort is a frame in which there exists a repetition of subjects with the same attitude/layout with the exception of only one of them.

    This photograph was taken in the Corredera Square in Córdoba. After spending some time looking for a frame of the balconies I found this; in which all the blinds are down except one.

    Todas menos Una - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f5
    Velocidad 1/160sg
    Longitud focal 46mm
    ISO 100

  • Hombre Río


    Rafael Cornejo y Francisco Marco son los autores de esta escultura flotante que podemos contemplar ( por el momento ) sobre las aguas del Río Gualquivir a su paso por Córdoba.

    La controversia creada por la falta de autorización para exhibir esta obra y por la reividicación de la idea original por parte del artísta José Manuel Belmonte, a centrado todas las miradas de los cordobeses y los visitantes a la ciudad en esta escultura.

    Rafael Cornejo and Francisco Marco are the authors of this floating sculpture which can be contemplated (for the present) in the waters of the River Guadalquivir as it passes through Córdoba.

    The controversy created by the lack of authorization to exhibit this sculpture and by the claim to the original idea of the artist José Manuel Belmonte, has concentrated all eyes of the residents and visitors to the city on the statue.

    Hombre Río - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f16
    Velocidad 1/200sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 200

  • Baliza


    Una baliza es una señal luminosa automática, generalmente sostenida por una estructura en forma de torre que guía a las embarcaciones, indicando peligro, dirección, canales y vías de aproximación marítimas.

    Esta fotografía fue obtenida en Puerto Banús, Marbella (MálagaEspaña -) y para aportar dramatismo a la imagen le apliqué un virado y un viñeteado durante el postprocesado.

    A buoy is an automatic luminous beacon, generally supported by a tower shaped structure which guides boats, indicating danger, direction and navigable channels in a body of water.

    This photograph was obtained in Puerto Banus, Marbella (Málaga – Spain -) and to make the image more dramatic I applied a tone change and a vignette during post processing.

    Baliza - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f9
    Velocidad 1/160sg
    Longitud focal 130mm
    ISO 100

  • Virado


    Según el Diccionario Real de la Academia Española, virar en fotografía, es sustituir la sal de plata del papel impresionado por otra sal más estable o que produzca un color determinado. Como podemos comprobar las actualizaciones en esta ejemplar institución se hacen despacio, pues no hace referencia a su significado dentro de la era digital.

    Virar una fotografía es sustituir el color de una fotografía por una gama tonal limitada. El más conocido de los virados es el Sepia, pero podemos experimentar con infinitos tonos.

    According to the “Diccionario Real de la Academia Española”, to tone in photography, is to substitute the silver salt of the printed paper for another more stable salt or one which produces a specific colour. As we can see updates from this esteemed institution are somewhat slow as they do not mention its significance in the digital age.

    To tone a photograph is to substitute the colour of the photograph for a limited tonal range. The most common of the tones is Sepia, but we can experiment with infinite tones.

    Para aplicar un virado se puede utilizar esta técnica:

    1.- Abrimos la imagen original con PhotoShop.

    In order to apply a tone the following technique can be used:

    1. – Open the original image using PhotoShop.

    Macro de una Margarita - jgarcía © 2006 -

    2.- Imagen/Ajustes/Desaturar.

    2. – Image/Adjustment/Desaturate.

    Margarita Desaturada - jgarcía © 2006 -

    3. Capa/Nueva Capa de Relleno/Color Sólido. Seleccionamos Color en el cuadro combinado Modo y luego podemos elegir el color con el que vamos a realizar el virado, por ejemplo #936001.

    3. – Layer/New Fill Layer/Solid Colour. We select Colour in the Mode combo box and then choose the colour which we are going to use for the tone, for example #936001.

    Margarita Virada por jgarcía © 2006

    La macro original la realicé haciendo uso de un tubo de extensión de 20mm con luz natural tamizada por las copas de unos pinos.

    I took the original macro photograph using a 20mm extension tube under natural light softened by the tops of some pine trees.


    Cámara Nikon D200
    Abertura f4.5
    Velocidad 1/100sg
    ISO 100

  • Blanco sobre Celeste


    La forma y textura de una farola de jardín sobre el despejado cielo del mediodía me llamo la atención y pensé que podría ser objeto de un interesante ejercicio.

    Las formas geométricas (círculo, cuadrado, rectángulo, triángulo, rombo, elipse, cubo, cilindro, cono, esfera…) son elementos que aportan características de abstracción pictóricas a nuestras imágenes.

    El gran contraste existente entre la blanca bola de la farola y el homogéneo cielo azul proporciona el deseado impacto visual.

    The shape and texture of a garden lamp against a clear midday sky attracted my attention and I thought that this could be the object of an interesting exercise.

    Geometric shapes (circle, square, rectangle, triangle, rhombus, ellipse, cube, cylinder, cone, sphere, etc) are elements which give abstract pictorial characteristics to our images.

    The great contrast between the white ball of the lamp and the homogeneous blue sky provide the desired visual impact.

    Blanco sobre Celeste - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f13
    Velocidad 1/800sg
    Longitud focal 300mm
    ISO 100

  • Zapatito Rojo


    El zapatito de mi impetuoso hijo de 17 meses de edad. A esa edad no existen tiempos intermedios: acción desenfrenada o el más dulce y profundo de los sueños.

    Para poder captar con nitidez su pie me vi obligado a utilizar una alta velocidad (1/500) y compensarlo con una abertura de diafragma mayor.

    Uticé el Enfoque Continuo para que la cámara realizara la predicción del enfoque, puesto que el sujeto a fotografiar no paraba de moverse.

    Por la sombra podréis deducir que se trataba de la luz de la caida de la tarde.

    The small shoe of my impetuous 17 month old son. At this age intermediate tempos don’t exist: frantic action o the sweetest and soundest of sleeps.

    In order to capture with clarity his foot I was obliged to use a high speed (1/500) and compensate with a greater diaphragm aperture.

    As the subject was in constant movement I used a continuous focus so that the camera made the focus prediction.

    You may deduce, given the shadow, that this shot was taken with the light of sunset.

    Zapatito Rojo - jgarcía © 2006 -

    Durante el postprocesado le apliqué un Filtro de Procesado Cruzado y una máscara de enfoque.

    During post processing I applied a crossed process filter and an unsharpen mask.


    Cámara Nikon D200
    Abertura f5
    Velocidad f/500sg
    Longitud focal 122mm
    ISO 100

  • Tecnología Efímera


    ¿Cuál es la vida media de un móvil? Creo que muy corta.

    Esta fotografía no es un fotomontaje. Se trata de una fotografía realizada durante la Semana Santa en una playa de la Costa del Sol. El protagonista es mi móvil… algo desfasado, no hace fotos, ni graba vídeo, ni dispone de GPS…ni hace tostadas con aceite… pero me resisto a jubilarlo porque cubre mis necesidades: un teléfono pequeño que sirve para hablar.

    What is the average lifespan of a mobile phone? Very short I think.
    This photo isn’t a photomontage. It’s a photo taken during Easter week on a beach of the Costa Sol. The main protagonist is my mobile… somewhat outdated, it doesn’t take photos or record video, it doesn’t have GPS… nor does it make the toast for breakfast. However, I’m unwilling to retire it because it covers my needs: a small phone with which to communicate.

    Tecnología Efímera - jgarcía © 2006 -

    Una desaturación selectiva para enfatizar el contraste entre la eterna arena y el efímero móvil.

    A selective desaturation was used to emphasize the contrast between the eternal sand and the ephemeral mobile.


    Nikon D200
    Abertura f10
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020