• Almuerzo de Mariposa


    La mayoría de las mariposas y polillas comen plantas. Muchas especies escogen con mucho cuidado lo que comen y es posible que coman solamente un tipo de planta durante toda su vida.

    En este caso podemos ver como la mariposa chupa el néctar de las flores de la Hierba Luisa, tambien conocida por el nombre verbena olorosa, porque las hojas presentan un embriagante aroma a limón.

    The majority of butterflies and moths eat plants. Many species choose very carefully what they eat and it is possible that they only eat one type of plant throughout their whole life.

    In this case we can see the butterfly using its proboscis to reach the nectar from the flowers of the Lemon-scented verbena plant because of the intoxicating aroma of its leaves.

    Almuerzo de Mariposa - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f5
    Velocidad 1/200sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

  • Geometría Urbana


    Esta toma es el resultado de la búsqueda de perspectivas interesantes en edificios singulares de la Costa del Sol durante una tarde de Semana Santa.

    This shot is the result of the search for interesting views of singular buildings on the Costa del Sol one evening during Easter week.

    Geometría Urbana - jgarcía © 2006 -


    Cámara Nikon D200
    Abertura f10
    Velocidad 1/800sg
    Longitud focal 300mm
    ISO 100

  • Cortejo Urbano


    Comienzo de un romance sobre el tejado de una casa de la Costa del Sol – España –.

    The beginning of a romance on the roof of a house on the Costa del Sol – Spain –.

    Cortejo Urbano - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f9
    Velocidad 1/200sg
    Longitud focal 300mm
    ISO 100

  • Solitaria Flor de Verano


    Una toma realizada en 2004 con la Canon 300D en la campiña cordobesa.

    A shot taken in the countryside around Córdoba ( Spain) in 2004 with a Canon 300D.

    Solitaria Flor de Verano - jgarcía © 2004 -

    Durante el postprocesado le apliqué un virado y un desenfoque selectivo.

    During post processing I applied a change of tone and a selective blur.
  • PTLens: Corrector del Efecto Barrilete


    El Efecto Barrilete es una distorsión de la imagen, inherente al uso de grandes angulares.

    Aunque el PhotoShop CS2 ya dispone de un filtro (Lens Distorsion) que corrige el Efecto Barrilete no quería dejar de publicar una reseña sobre PTLens.

    The Barrel Effect is a distortion of the image, inherent with the use of wide-angle lenses.

    Although PhotoShop CS2 already has a filter (Lens Distortion) which corrects the Barrel Effect I wanted to publish a quick review about PTLens.

    PTLens: Corrector Efecto Barrilete

    PTLens es una herramienta gratuita que permite eliminar las distorsiones propias del uso de un objetivo gran angular.

    El programa soporta muchos modelos de cámara digital con sus correspondientes objetivos, que puedes configurar mediante el uso de perfiles, y corrige las imágenes basándose en esta información.

    También puede ser empleado para aplicar el efecto de distorsión a una imagen con la idea de darle un toque diferente y original.

    PTLens is a free tool which allows us to eliminate the typical distortions associated with the use of a wide-angle lens.

    The program supports many models of digital camera and their corresponding lenses, which can be configured by means of profiles, and it corrects the images based on this information.

    It can also be used to apply a distortion effect to an image in order to give it a different and original touch.

  • Buitre en la Plaza de la Corredera


    Corría 2004 cuando obtuve esta instantánea con una Canon 300D en un Mercado Medieval celebrado la Plaza de la Corredera en Córdoba – España –.

    It was 2004 when I took this photograph with my Canon 300D in a Medieval Market which was taking place in the Corredera Square in Córdoba – Spain.

    Buitre en la Plaza de la Corredera - jgarcía © 2004 -

    Cámara Canon 300D
    Abertura f5.6
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 511mm
    ISO 160

  • Balaustrada


    Dos tomas de una misma balaustrada realizadas en el sur de España.

    Una clara diagonal define la composición de esta primera fotografía en la que se empleó una corta profundidad de campo con el objeto de fijar la mirada del espectador en el balaustre central.

    Two shots of the same balustrade taken in the south of Spain.

    A clear diagonal defines the composition in this first photograph in which a shallow depth of field was used in order to focus the viewer’s attention on the central balustrade.

    Balaustradas A - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f5.6
    Velocidad 1/800sg
    Longitud focal 300mm
    ISO 100

    En esta segunda toma, nos apoyamos de nuevo en una limitada profundidad de campo para establecer un gradiente de enfoque que invita al espectador a recorrer la escena.

    This second shot is once again based on a limited depth of field in order to establish a gradient of focus which invites the viewer to scan the whole image.

    Cámara Nikon D200
    Abertura f5.3
    Velocidad 1/800sg
    Longitud focal 240mm
    ISO 100

  • Encrucijada


    Una guía de hierro para plantas trepadoras de un parque urbano me inspiró esta fotografía.

    An iron grille for climbing plants in an urban park inspired this photograph.

    Encrucijada- jgarcía © 2006 -

  • Hamacas


    Pensar que en algún lugar nos esperan dos hamacas frente al mar… nos puede dar fuerza para comenzar la semana con alegría y optimismo.

    To imagine that two deck chairs next to the sea are waiting for us gives us strength to begin the week with enthusiasm and optimism.

    Hamacas - jgarcía © 2006 -

  • Bólido sobre el Mar


    Bólido sobre el Mar - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f4.5
    Velocidad 1/500sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020