• Sobreexponer y Subexponer


    Algunas veces nos podemos encontrar con la necesidad de sobreexponer (aclarar) o subexponer (oscurecer) parte de una imagen.

    Con las herramientas Sobreexponer y Subexponer de PhotoShop no se obtienen tan buenos resultados como la técnica que vamos a describir:

    We may sometimes have the need to overexpose (lighten) or underexpose (darken) part of an image.

    With the Overexpose and Underexpose tools of PhotoShop we do not obtain such good results as with the following technique:

    1.- Abrir la imagen original con PhotoShop. Vamos a aclarar un poco la puerta principal del Congreso de los Diputados.

    1.- Open the original image in PhotoShop. We are going to slightly lighten the main door of the Parliament Building.

    Puerta del Congreso de los Diputados - jgarcía © 2006 -

    2.- Capa/Nueva/Capa…

    3.- En el cuadro de diálogo Nueva Capa: Modo Superponer y activamos la casilla de verificación Rellenar de un color neutro para Superponer (50% gris).

    4.- Seleccionamos de color frontal NEGRO y como color de fondo el BLANCO, pulsando la tecla D.

    5.- Invertimos los colores (Blanco-Frontal y Negro-Fondo) pulsando la tecla X.

    6.- Con la herramienta Pincel, Tamaño 10px y Opacidad 5% dibujamos sobre la nueva capa hasta obtener resultado deseado.

    2.- Layer / New / Layer

    3.- In the New Layer dialog box: Overlay Mode and activate the checkbox Fill with neutral colour to Overexpose (50% grey).

    4.- Select fore Colour BLACK and background colour WHITE, pressing the D key.

    5.- Invert the colours (White – Fore and Black – Background) pressing the X key.

    6.- With the Brush tool, Size 10px and Opacity 5% we draw over the new layer until the desired result is obtained.

    Puerta del Congreso de los Diputados - jgarcía © 2006 -
    Nota importante:
    Para Subexponer usaremos el Pincel con el color frontal NEGRO.
    Para Sobreexponer usaremos el Pincel con el color frontal BLANCO.

    Important note:

    To Underexpose use the Brush with fore colour BLACK.
    To Overexpose use the Brush with fore colour WHITE.

  • Interior Estación Atocha


    El invernadero con plantas tropicales de la Estación de Atocha es otro de los bellos rincones que regala Madrid a sus visitantes.

    Como la luz en el interior es muy tenue y no disponía de trípode lo compensé con una gran abertura de diafragma y una mayor sensibilidad.

    The greenhouse of tropical plants at Atocha Train Station is another of the beautiful corners of Madrid to delight its visitors.

    As the interior light was very faint and I didn’t have a tripod to hand I compensated using a wide aperture diaphragm and a higher sensibility.

    Interior de la Estación de Atocha - jgarcía © 2006 -
    Versión en blanco y negro.

    Durante el postprocesado le apliqué un virado a sepia.

    During post processing I applied a sepia tone.

    Cámara Nikon D200
    Abertura f3.5
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 320

  • Madrid a Vista de Pájaro


    Tejados, azoteas, ventanas, respiraderos y al fondo la cúpula de la Catedral de la Almudena. Bonita vista con la que están familiarizadas las palomas, golondrinas y demás aves urbanas.

    Roofs, windows, chimney flues and in the background the dome of the Cathedral of Almudena. A nice view to which pigeons, swallows and other urban birds are accustomed.

    Madrid a Vista de Pájaro - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f14
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 60mm
    ISO 320

  • Gran Vía de Madrid


    El pasado viernes el trabajo me llevó a Madrid.

    Esta fotografía la obtuve desde la terraza de la cafetería de El Corte Inglés.

    This last Friday my work took me to Madrid.

    This photograph was taken from the balcony of the café of El Corte Inglés.

    Gran Vía de Madrid - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f5
    Velocidad 1/100
    Longitud focal 29mm
    ISO 100

    Muchas gracias por descubrirme ese lugar tan fotogénico, Maribel.

  • Efecto Filtro Degradado Neutro


    Los filtros degradados de densidad neutra se han utilizado siempre para fotografiar paisajes. El filtro está dividido en dos partes (una oscura y otra clara) que se fusionan gradualmente.

    La finalidad de los Filtros de Degradados de Densidad Neutra (ND) es facilitar el equilibrio de las exposiciones entre dos zonas de la imagen.

    Por ejemplo, en situaciones en las que el cielo es mucho más luminoso que el suelo, la parte más oscura del filtro reduce ese exceso de luz permitiendo el registro de todos los detalles.

    Neutral density degraded filters have always been used to photograph landscapes. The filter is divided into two parts (one dark and the other clear) which gradually fuse together.

    The purpose of Neutral Density Degraded Filters (ND) is to provide equilibrium between the exposures of two areas of the image.

    For example, in situations in which the sky is much brighter than the ground, the darker part of the filter reduces that excess light allowing all the details to be registered.

    Filtro Degradado de Densidad Neutra

    Los filtros degradados más recomendados son los de factor 4, que aplican dos diafragmas menos en la mitad oscura.

    En plena Era Digital, cada día es más dificil encontrar filtros ópticos en las tiendas y grandes almacenes. Prácticamente todo lo que hacen los filtros se puede reproducir digitalmente durante el postprocesado.

    Para aplicar el Efecto Filtro Degradado Neutro vamos a utilizar un bello paisaje de un campo de girasoles obtenida por Carolyne Robbins-Pagel con una SONY CSC-H1.

    The most recommended degraded filters are those of factor 4, which apply two diaphragms less in the dark half.

    In this digital age it is more and more difficult to find optical filters in the high street. Practically everything that filters provide can be digitally reproduced during post processing.

    In order to apply the Neutral Degraded Filter Effect we shall use a beautiful landscape of a field of sunflowers obtained by Carolyne Robbins-Pagel with a SONY CSC-H1.

    Descripción del proceso:

    Description of the process:

    1.- Abrir la imagen con PhotoShop.

    1.- Open the image in PhotoShop.

    Fotografía original de Carolyne Robbins-Pagel

    2.- Capa/Nueva Capa de Ajuste/Curvas. Aplicamos un ajuste buscando el deseado contraste del cielo y las nubes. La llamaremos «Ajuste Curvas«.

    2.- Layer / New Adjustment Layer / Curves. Adjust searching for the desired contrast of sky and clouds. Let’s call it “Curve Adjustment”.

    Nueva Capa de Curvas

    3.- Nos aseguramos que tenemos seleccionada la capa recien creada, «Ajuste Curvas«.

    4.- Con la Herramienta Degradado (Negro-Transparente) dibujamos rectas que comenzarán en el límite inferior de la imagen y terminarán sobre el horizonte. Con cada línea conseguiremos aclarar la parte inferior de la fotografía.

    5.- Para terminar le apliqué una máscara de enfoque y un ajuste de la saturación del color.

    3.- Ensure that the recently created layer “Curve Adjustment” is selected.

    4.- With the Gradient Tool (Black-Transparent) draw straight lines which begin at the lower border of the image and finish at the horizon. With each line we will lighten the lower part of the photograph.

    5.- To finish I applied an Unsharp Mask and a Colour Saturation Adjustment.

    Retocada por jgarcía 2006

    Podemos conseguir resultados espectaculares durante el postprocesado, pero si hubieramos utilizado un filtro degradado para realizar esta fotografía… nos habríamos ahorrado un retoque digital adicional.

    We can achieve spectacular results during post processing but if we had used a degraded filter to take this photograph we would have saved ourselves this extra retouching.
  • Profundidad de Campo


    La profundidad de campo es el término con el que nos referimos al rango de distancias reproducidas con una aceptablemente nítidad en una fotografía.

    La profundidad de campo será mayor cuanto más cerrado se encuentre el objetivo, es decir, cuanto mayor sea el número del diafragma elegido. Por ejemplo, con un diafragma de f5,6 la profundidad de campo será muy limitada, mientras que con un diafragma de f16 o f22 será considerable.

    También debemos tener en cuenta que cuanto más cerca se encuentre el motivo que se desea fotografiar (caso de la macrofotografía), menor será la profundidad de campo, independientemente del diafragma seleccionado. Por otro lado, conforme más alejado se encuentre el motivo mayor será la profundidad de campo.

    Podemos generalizar diciendo que el uso de teleobjetivos reduce la profundidad de campo y los objetivos angulares la aumentan.

    Para ilustrar estos conceptos he sacado dos fotografías: la primera con una abertura de diafragma grande (f4.5) y la segunda con el diafragma pequeño (f13).

    The depth of field is the term with which we refer to the range of distances reproduced with an acceptable sharpness or clarity in a photograph.

    The depth of field will be greater the more the lens is closed, that is, the higher the number of the chosen diaphragm. For example, with a diaphragm of f5.6 the depth of field will be very limited while with a diaphragm of f16 or f22 it will be considerable.

    We should also take into account that the nearer we are to the subject to be photographed (as in the case of macro photography) the smaller the depth of field will be, independent of the diaphragm used. On the other hand, the further away we are from the subject the greater the depth of field will be.

    We can generalize and say that the use of a zoom lens reduces the depth of field and the use of a wide angle lens increases it.

    In order to illustrate these concepts I have taken two shots: the first with a large diaphragm aperture (f4.5) and the second with a small diaphragm (f13).

    Pequeña Profundidad de Campo

    Cámara Nikon D200
    Abertura f4.5
    Velocidad 1/640sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

    Profundidad de Campo Mayor

    Cámara Nikon D200
    Abertura f13
    Velocidad 1/80sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

    Otro concepto asociado a la profundidad de campo es la Distancia Hiperfocal, es decir, la distancia mínima a la que puede enfocarse un sujeto de forma que quede enfocado también el infinito. Este dato es muy importante para llevar a cabo paisajes con éxito.

    Podemos entender mejor la relación existente entre todos los factores que intervienen en la profundidad de campo realizando pruebas con la Calculadora de Profundidad de Campo y Distancia Hiperfocal.

    Another concept associated with the depth of field is the Hyperfocal Distance, that is, the minimum distance with which we can focus a subject so that infinity may also be in focus. This point is very important in order to take landscape shots successfully.

    We may understand better the relation between all the factors which intervene in the depth of field by carrying out tests with the Depth of Field and Hyperfocal Distance Calculator.

    En esta tabla podemos consultar las Distancias Hiperfocales para las aberturas y longitudes focales más comunes:

    In this table we can consult the Hyperfocal Distances for the most common apertures and focal lengths:

    Distancias Hiperfocales

  • Noche de Feria


    Hace unos días publicamos una fotografía de la instalación de la Portada de la Feria de Córdoba 2006, ahora la podemos contemplar con la iluminación encendida.

    Some days ago we Published a photograph of the installation of the Entrance to the Fair of Cordoba 2006. Here you can contemplate that same entrance illuminated.

    Noche de Feria - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 62mm
    ISO 200

  • Curvas Ocres


    Como si de un sistema dunar se tratara, en este trigal pude encontrar esas curvas que tanto nos fascinan a los apasionados a la fotografía. Las sombras del atardecer proporcionan una interesante sensación de volumen.

    Como en muchos casos… MENOS ES MÁS.

    As if it were an image of sand dunes, in this wheat field we can see those curves which fascinate those of us passionate about photography. The shadows of the sunset lend an interesting sensation of volume.

    As in many cases… LESS IS MORE.

    Curvas Ocres - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/320sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

  • Fachada Asimétrica


    Me llamó la atención la fachada de este singular conjunto residencial.

    I noticed the façade of this residential building.

    Fachada Asimétrica - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f10
    Velocidad 1/160sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 200

  • Últimos Días de cArAs & vIsTAs


    Con motivo de la próxima clausura de la exposición, hoy ha publicado la siguiente reseña el Diario Córdoba:

    Because of the closure of the exposition in the near future, today Diario Córdoba has published the following article:
    Reseña Diario Córdoba 23 Mayo 2006

    Transcribo la noticia:

    Juan García Gálvez exhibe sus obras en blanco y negro.

    El cordobés, Juan García Gálvez, muestra Caras y Vistas, una selección de sus retratos y paisajes en la Galería Infograph Digital (Avda. Cervantes, 4) hasta el 2 de junio.

    Retratos que reflejan la genuina personalidad de los protagonistas, imágenes convertidas en elementos comunicativos desde la simplicidad y la sensibilidad.

    Espectaculares paisajes donde el cielo, el horizonte, el mar, las nubes, son presentados en armonía con el fin de explorar los límites del duotono y su combinación con el color.

    Ver inauguración de la exposición fotográfica.

    Below I transcribe the article:

    Juan García Gálvez exhibits his work in black and white.

    Juan García Gálvez, from Córdoba (Spain), shows Caras y Vistas, a selection of his portraits and landscapes in the gallery of InfoGraph Digital (Avda. Cervantes, 4) until 2 June.

    Portraits which reflect the authentic personality of the characters; images which because of their simplicity and sensitivity, are transformed into communicative elements.

    Spectacular landscapes where the sky, the horizon, sea and clouds, are presented in harmony with the aim of exploring the limits of two-tone images and their combination with colour.


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020